Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Kings 12

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Ехъыо зыпачъыхьэр яблэнэрэ илъэсым хэхьагъэу Ехъоащ пачъыхьагъум техьи, илъэс тӀокӀитӀо Ерусэлэм щыпачъыхьагъ. Ащ янэ ыцӀагъэр Цыбый, БэрщэбаӀ къалэм щыщыгъ.
Kabardian
ИсрэӀилым и пащтыхь Йыхъу тетыгъуэр зэрыӀэщӀыхьэрэ илъэс ебланэр екӀуэкӀыу, ЙоӀэш Ехьудейм и пащтыхь хъуащ. Ар илъэс тӀощӀитӀкӀэ унафэ зэрихьэу Ерусэлим дэсащ. И анэм и цӀэр Зибайт, ар лъэпкъкӀэ Бэрщабэ щыщт.
English
In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
Verse 2
Adyghe
Ехъоащ щэӀэфэ Зиусхьаным къекӀущтыр ренэу ышӀэщтыгъ, сыда пӀомэ къурмэнышӀэу ЕхъоедаӀ иупчӀэжьэгъущтыгъ.
Kabardian
ЙоӀэш псэуху ТХЬЭМ хуэмыфащэ илэжьакъым, Йодай-тхьэпщыр къызэреущиехэми текӀакъым.
English
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
Verse 3
Adyghe
Ау щытми къурмэнхэр зыщашӀырэ лъэгапӀэхэр зэтыраригъэхыжьыгъагъэхэп, цӀыфмэ ахэм къурмэнхэр джыри ащашӀыхэзэ, мэ ӀашӀухэр къызыпиххэри ащагъэстщтыгъэх.
Kabardian
Апхуэдэу щыт пэтми, ЙоӀэш тхьэлъэӀупӀэхэр ирихыжакъым, цӀыхухэм а щӀыпӀэхэм къурмэнхэр иджыри щащӀырт, мэ дахэ къызыпих мыстхъэхэр щагъэсырт.
English
But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Verse 4
Adyghe
Арыти, Ехъоащ къурмэнышӀхэм ариӀуагъ: «Зиусхьаным и Унэ чӀэтыщт пкъыгъо лъапӀэхэр зэращэфыщт тыжьын ахъщэу цӀыфхэм къахэкӀырэр, нэбгырэ пэпчъ къытырэ хьакъулахь тыжьыныр, къахьырэ ахъщэр, аущтэу шъхьадж ыгу пыкӀырэ ахъщэр Зиусхьаным и Унэ къыщышъуугъоих.
Kabardian
Зэгуэрым ЙоӀэш тхьэпщхэм яжриӀащ: «Тхьэм и цӀэр траӀуэу ТХЬЭМ и Унэм кърахьэлӀэ дыжьыныр зэрыщыту абдеж къыщызэхуэфхьэс – хьэкъулэу къыхэкӀри, щхьэщэхужыпщӀэу къыхахри, ТХЬЭМ и Унэм псапэхуэщӀэу кърахьэлӀэри.
English
And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
Verse 5
Adyghe
КъурмэнышӀхэм зишӀуагъэ къязгъэкӀхэрэм ахъщэ къаӀарэхи, Тхьэм и Унэ, хэкъутыкӀыгъэхэр иӀэхэу алъэгъухэмэ, арэгъэцэкӀэжьых».
Kabardian
А псор фи мылъкум и тетхэм#12:5 Е: «фи дэӀэпыкъуэгъухэм». Пасэрей журтыбзэкӀэ тха Ӏэрытхым къыщыкӀуэ псалъэм къикӀыр нахуэкъым. Апхуэдэу еплъ 7-нэ едзыгъуэм. къеӀыфхи, ТХЬЭМ и Унэр зэгъэпэщыжыным тевгъэкӀуадэ».
English
let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.