Ауэ пащтыхь Йорам ипхъу Йощабэ, ар икӀи Ахъзия и шыпхъут, зи унафэр укӀкӀэ ящӀа пащтыхь щауэхэм ЙоӀэш къахидыгъукӀащ. ЙоӀэш Ахъзия и къуэт. Йощабэ пащтыхь щауэмрэ абы и дэгызэмрэ лэгъунэ гуэрым щигъэпщкӀуащ. Апхуэдэ щӀыкӀэкӀэ абы щӀалэр Атэлыхь щихъумэри, ямыукӀыу къэнащ.
English
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
Verse 3
Adyghe
ЕхъощэбаӀ Ехъоащ Зиусхьаным и Унэ илъэсихэ щегъэбылъыфэ, Ӏаталый пачъыхьагъум тетыгъ.
Kabardian
Атэлыхь пащтыхьыгъуэм унафэ зэрихьэу тетыхукӀэ, ЙоӀэшрэ и дэгызэмрэ ТХЬЭМ и Унэм гъэпщкӀуауэ илъэсихкӀэ щыпсэуащ#11:3 2 Тхыдэжьхэр 22:11 къызэрыхэщымкӀэ, Йощабэ Йодай-тхьэпщым и щхьэгъусэт. Аращ абы ЙоӀэш цӀыкӀу ТХЬЭМ и Унэм, езым деж, щӀыщигъэпщкӀуфар..
English
And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king's son.
Абдеж Йодай абыхэм унафэ яхуищӀащ: «Мыращ зэрыфщӀынур. Щэбэтым и ӀэнатӀэ пэрыхьэнухэм я зы Ӏыхьэ щанэм пащтыхь сэрейр ирахъумэ.
English
And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;