Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Corinthians 7

Page 1 / 4
Verse 1
Adyghe
ТилъапӀэхэр, а ӀофхэмкӀэ Тхьэм тыкъызэригъэгугъагъэм пае, тпкъыхэмрэ тыгухэмрэ зыгъэушӀоирэ пстэури зыхэтэжъугъэукъэбзыкӀыжьи, Тхьэм шӀолӀыкӀ фытиӀэу, тыгухэм якъэбзагъэ зэридгъэкъуным ыуж тижъугъэт.
Kabardian
ФӀыуэ слъагъухэ, Тхьэм а ӀуэхуфӀхэмкӀэ дыкъызэригъэгугъам щхьэкӀэ дипкърэ дигурэ зыгъэуфӀей псори зыхэдвгъэгъэкъэбзыкӀи, Тхьэм и фӀэлӀыкӀ ди гум илъу, дигу нэхь къабзэ зэрыхъуным и ужь дивгъэт.
English
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
Verse 2
Adyghe
Шъугухэр къытфызэӀушъухых: зыми тиягъэ едгъэкӀыгъэп, зи дгъэунэхъугъэп, зыми ишӀуагъэ зэдгъэкӀыгъэп.
Kabardian
Фи гур къытхузэӀуфх: Зыми ди ягъэ едгъэкӀакъым, зыри дгъэунэхъуакъым, зыми фейдэ къыпытхыну дыхэтакъым.
English
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Verse 3
Adyghe
Шъо шъузгъэмысэнэу арэп ар зыкӀасӀорэр; сыда пӀомэ, ыпэкӀэ къызэрэсӀогъагъэм фэдэу, тызэгъусэу тыпсэунэу, тызэгъусэуи тылӀэнэу тыгухэм шъуарылъ.
Kabardian
Фэ фызгъэкъуэншэну аракъым ар сэ щӀыжысӀэр; нэхъапэми къызэрыжысӀам хуэдэу, дызэгъусэуи дыпсэуну, дызэгъусэуи дылӀэну ди гум фыхэлъщ.
English
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
Verse 4
Adyghe
Инэу сыкъышъущэгугъы. Бэу сызэрыпагэрэр шъоры. Гузэжъогъу пстэуми тахэтми, гушхорэ гушӀогъошхорэ тиӀэх.
Kabardian
КуэдкӀэ сыфщогугъ. Ину сызэрыпагэр фэращ. Гузэвэгъуэ Ӏэджэм дыхэтми, гушхуэныгъэшхуэрэ гуфӀэгъуэшхуэрэ диӀэщ.
English
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
Verse 5
Adyghe
Сыда пӀомэ, Македоние тыкъызэкӀом, тэ тпкъыхэмкӀэ гупсэф дгъотыгъэп, лъэныкъо пстэумкӀи гузэжъогъу тыхэтыгъ, зэнэкъокъухэми тахэтыгъ, щынагъуи тыгухэм арылъыгъ.
Kabardian
Сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ Македонием дыщыкӀуа щыгъуэ, дипкъкӀэ гузэгъэгъуэ дгъуэтакъым, сыд хуэдэ лъэныкъуи гузэвэгъуэм дыхэтащ – зэныкъуэкъуныгъэхэми дыхэхуэрт, шынагъуэри ди гум илът.
English
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.