Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Samuel 24

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
ЕтӀанэ Даут а чӀыпӀэр къыбгыни, зэкӀолӀэгъуаеу щыт къушъхьэлъэ чӀыпӀэу Ӏэнгъэдый щыӀагъ#24:1 Мы стихыр ижъырэ джуртыбзэмкӀэ атхыгъэ Ӏэпэрытхым ия 23-рэ шъхьэ ия 29-рэ стихэу щыт. АдыгабзэмкӀэ зэдзэкӀыгъэр урыс синодальнэ Библием техыгъэу ижъырэ урымыбзэмкӀэ зэрадзэкӀыжьыгъэ Ӏэпэрытхым зэритым фэд..
Kabardian
Даут а щӀыпӀэри къибгынэри, Ангъэдий бгылъэ екӀуэлӀэгъуейхэр къулъшэуапӀэ ищӀащ.
English
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
Verse 2
Adyghe
Саул фылистхэм язауи къызегъэзэжьым, «Даут зэкӀолӀэгъуаеу щыт къушъхьэлъэ чӀыпӀэу Ӏэнгъэдый щыӀ» аӀуи, къэбар къынагъэсыгъ.
Kabardian
Фылистейхэр ирихужьэжу ТӀалутӀ пхъэражэ къыщикӀыжым, Ангъэдий пшахъуэщӀым Даут зэрыщыӀэр жраӀащ.
English
Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
Verse 3
Adyghe
Арти зэрэ-Израилэу ис хъулъфыгъэмэ анахь кӀочӀэшхоу нэбгырэ минищ зэригъэгъуси, Даутрэ ащ кӀыгъухэмрэ къыгъотынхэу Пчэн Ӏэлхэм якъушъхьэ пцӀанэкӀэ заджэхэрэм Саул кӀуагъэ.
Kabardian
ИсрэӀилым я нэхъ зауэлӀ пхъашэу исым щыщу нэрыбгэ минищ гъусэ къищӀщ, Даутрэ и гъуэгуэгъухэмрэ я лъыхъуакӀуэ ТӀалутӀ къежьэри, Бжэн Ӏэлхэм я КъуршкӀэ зэджэм нэс къэкӀуащ.
English
And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
Verse 4
Adyghe
КӀохэзэ, гъогунапцэм Ӏутыгъэ чэтым дэжь къызыщэуцухэм, Саул щагу щикӀынэу гъочӀэгъым чӀэхьагъ. Даутрэ игъусэхэмрэ а гъочӀэгъым ыпхачӀэ зыщагъэбылъщтыгъэ.
Kabardian
Гъуэгу гъунэм Ӏут мывэ чэтхэм блэкӀри, гъуэдыдж гуэр щыӀэти, щӀыб икӀыну ТӀалутӀ абы щӀыхьащ. Гъуэдыдж пхащӀэми Даутрэ и гъусэхэмрэ ист.
English
And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
Verse 5
Adyghe
Арти игъусэхэр Даут къеӀушъэшъагъэх: «„Уипый Сэ пӀэ къислъхьанышъ, узфаер ащ епшӀэщт“ къызэрэуиӀогъагъэм фэдэу, уиӀоф Зиусхьаным къыригъэкӀыгъ». Даут къэтэджи, цӀыкӀу-цӀыкӀоу Саул ищыгъын кӀыӀутелъ ыӀэпакӀэ къыпигъэчъыгъ.
Kabardian
«„Узыхуейр епщӀэну ухуиту уи бийр уи ӀэмыщӀэ ислъхьэнущ“ жиӀэу ТХЬЭМ къыщӀыбжиӀар нобэ хуэдэ зы махуэкъэ!» – жаӀэурэ цӀыхухэр Даут къеӀущащэу щӀадзащ. Даути ТӀалутӀ щэху цӀыкӀуу екӀуэщалӀэри, и щыгъын щӀыӀутелъым щэкӀ кӀапэ тӀэкӀу къыпигъэжащ.
English
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.