Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Samuel 22

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Ащ ыуж Даут Гъат къыбгыни Ӏэдулам гъочӀэгъым зыщигъэбылъыгъ. А къэбарыр ышхэмрэ ятэ иунэ исхэмрэ алъыӀэсыгъэти, зэрагъэлъэгъунэу ыдэжь къэкӀуагъэх.
Kabardian
Даут Джат къалэ къыдэкӀри, Адулам пэмыжыжьэу щыӀэ бгъуэнщӀагъым зыщигъэпщкӀуащ. А хъыбарыр Даут и къуэшхэмрэ и Ӏыхьлыхэмрэ щызэхахым, абы деж къекӀуэлӀэжащ.
English
David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.
Verse 2
Adyghe
Къинихьагъу зиӀэхэр зэкӀэ, чӀыфэм зэлъиштагъэхэр, зыгу кӀодыгъэхэр ащ ыдэжь къакӀохи, ахэм яӀэшъхьэтет хъугъэ. Нэбгырэ шъиплӀ фэдиз зэкӀэмкӀи гъусэ ащ къыфэхъугъ.
Kabardian
Дэкъузахэри, щӀыхуэ зытелъхэри, зигу зэщыуахэри Даут деж къакӀуэу хуежьащ, ауэрэ ар абыхэм я гъуази хъуащ. Куэд дэмыкӀыу цӀыху щиплӀ хуэдиз зэрыгъэхъуащ.
English
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
Verse 3
Adyghe
ЕтӀанэ Даут а чӀыпӀэр къыбгыни, Мэуаб ит къалэу Мыцпэ кӀуи, мэуаб пачъыхьэм елъэӀугъ: «Тхьэм къысипэсыгъэр зэсэгъэшӀэфэ, сятэрэ сянэрэ уадэжь сфыщыгъаӀэхэгоба».
Kabardian
А щӀыпӀэри Даут къибгынэри, Мэуабей щӀыналъэм#22:3 Даут и анэпӀащэ Аруфэт Мэуабей щӀыналъэм щыщт. хыхьэ Мызпэхь кӀуащ. «Тхьэм си натӀэ къритхар зэхэкӀыхункӀэ, – зыхуигъэзащ абы мэуабей пащтыхьым, – ди адэ-ди анэр уи деж схущыбгъэӀэну сынолъэӀу».
English
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
Verse 4
Adyghe
Ащ ыуж ахэр мэуаб пачъыхьэм дэжь къыщэхи, Даут пытапӀэм зыщегъэбылъыфэ щыӀагъэх.
Kabardian
Даут щтапӀэ исыхункӀэ, ахэр мэуабей пащтыхьым къыхуигъанэри, абы деж щыӀащ.
English
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
Verse 5
Adyghe
ТхьэлӀыкӀоу Гъад Даут къыриӀуагъ: «Мы пытапӀэм ащ нахьыбэрэ удэмысыжьэу, ежьи Ехъуд хэгъэгум кӀо». Арти Даут ежьи, Хъэрэт мэзым нэсыгъ.
Kabardian
АрщхьэкӀэ Даут щтапӀэ икӀыжу Ехьудей хэкум кӀуэну Джад бегъымбарым#22:5 Джад бегъымбарым япэу дыщыхуэзэр мыбдежщ. Даут хуэщыпкъэу, пащтыхь хъуа нэужьи упщӀэж ирихьэлӀэу, сыт ищӀыскӀи зыщӀигъакъуэу къекӀуэкӀа цӀыхущ ар. Даут и пащтыхьыгъуэм хъугъэщӀагъэу къыщекӀуэкӀар зытхыжахэм ящыщщ Джад бегъымбарри. Еплъ 2 Пащт. 24:11-25. къыжриӀащ. Даути, гъуэгу техьэри, Хъэрэт мэзым нэс къэкӀуащ.
English
And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.