Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Samuel 16

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Зиусхьаным Самуел къыриӀуагъ: «Саул пае джыри бэрэ угумэкӀыщта? Сыфэмыежьэу Израилым ипачъыхьагъу ӀэнатӀэ ащ Ӏысхыжьыгъ. Дагъэр бжъэм игъахъуи осэӀофтэшъ Бэтлэхъэм дэс Ищай дэжь кӀо, ащ икӀалэмэ ащыщ пачъыхьэ хъунэу Сэ къахэсхыгъ».
Kabardian
«Куэдрэ уринэщхъеину иджыри ТӀалутӀ и Ӏуэхум? КъыӀэщӀэсхыжащ абы ИсрэӀилым и пащтыхьыгъэ ӀэщӀэслъхьэгъар, – жриӀащ ТХЬЭМ Щамел. – Дагъалъэм дагъэр из щӀыи, гъуэгу техьэ. Бэтлахьым щыщ Ашэй деж узогъакӀуэ. Абы и щӀалэхэм ящыщщ Сэ пащтыхь хъуну къыхэсхар».
English
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.
Verse 2
Adyghe
Арти Самуел ыӀуагъ: «Сыдэущтэу сыкӀощта? Саул къэбарыр зызэхихкӀэ сиукӀыщт». Зиусхьаным къыӀуагъ: «ШкӀэ горэ зыдещажьи, Зиусхьаным къурмэн фэпшӀ пшӀоигъоу узэрэкӀуагъэр яӀу.
Kabardian
«Дауэ абы сызэрыкӀуэнур? – къэуӀэбжьащ Щамел. – ТӀалутӀ ар зэхихмэ, сыӀэщӀэукӀэнущ». «Зы танэ здэхуи, – жиӀащ ТХЬЭМ, – „ТХЬЭМ къурмэн хуэсщӀыну сыкъэкӀуащ“ жыӀэ.
English
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
Verse 3
Adyghe
Ищай къурмэным къегъэблагъ. Ащ ыуж о пшӀэщтыр Сэ къыозгъэлъэгъунышъ, къахэсхыщтым ышъхьэ дагъэ щыпфэщт».
Kabardian
Къегъэблагъэ къурмэным Ашэй, адэкӀэ пщӀэнур Сэ къозгъэщӀэнщ. Къозгъэлъагъунуми и щхьэфэ дагъэр щыпхуэн хуей хъунущ».
English
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
Verse 4
Adyghe
Зиусхьаным къызэрэриӀуагъэм тетэу Самуел зекӀуагъэ. Ар Бэтлэхъэм къызэсым, къалэм дэс нахьыжъ упчӀэжьэгъухэр гумэкӀым зэлъиштагъэхэу зыкъыӀуагъакӀи къеупчӀыгъэх: «ГухэлъышӀу уиӀэу укъэкӀуагъа?»
Kabardian
ТХЬЭМ зэрыжиӀам хуэдэу Щамел ищӀащ. Бэтлахьым къыщысым, къалэ тхьэмадэхэр абы къыпыкъуэкӀри, гузэвапэурэ къеупщӀащ: «ГухэлъыфӀ уиӀэу укъытхуэкӀуа?»
English
And Samuel did that which the LORD spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
Verse 5
Adyghe
Самуел къариӀожьыгъ: «Ары, гухэлъышӀу сиӀэу, Зиусхьаным къурмэн фэсшӀынэу сыкъэкӀуагъ. Хабзэм тетэу зышъуукъэбзи, къурмэным тызэдекӀолӀэщт». ЕтӀанэ Самуел Ищайрэ икӀалэхэмрэ апае Зиусхьаным шӀукӀэ афелъэӀуи, къурмэным къыригъэблэгъагъэх.
Kabardian
«НтӀэ, нтӀэ, гухэлъыфӀщ сиӀэр, – игъэсабырыжащ ахэр Щамел. – ТХЬЭМ и цӀэкӀэ къурмэн сщӀыну аращ сыкъыщӀэкӀуар. Хабзэм тету зывгъэкъабзи, къурмэным дызэдевгъэкӀуалӀэ». Ашэйрэ и къуэхэмрэ заригъэгъэкъабзэри, къурмэным къригъэблэгъащ.
English
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.