Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Samuel 15

Page 1 / 8
Verse 1
Adyghe
Уахътэ зытешӀэм Самуел Саул риӀуагъ: «Илъэпкъ, Израил, урипачъыхьэным пае дагъэр къыпщызыфэнэу Зиусхьаным къыгъэкӀуагъэр сэры. Арышъ, Зиусхьаным ыдэжь къикӀэу къыпфэсхьыгъэ псалъэм джыдэдэм къедэӀу.
Kabardian
Щамел ТӀалутӀ зыхуигъазэри жриӀащ: «И лъэпкъым урипащтыхьыну ТХЬЭМ укъыщыхихым дагъэр уи щхьэфэм щихуэну къигъэкӀуэгъар сэрат. КъедаӀуэ-тӀэ иджы ТХЬЭМ и псалъэм.
English
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
Verse 2
Adyghe
Зиусхьанэу ошъогу дзэхэр зиӀэрылъхьэм ыӀорэр мары: „Израил къыришӀагъэр, Мысырым къикӀыжьхэ зэхъум, гъогум тепшъыхьэхи ауж къинэгъэ джуртхэр зэраукӀыгъагъэхэр сыгу къэкӀыжьыгъэшъ, Ӏамалэкъ лъэпкъым сыкъыфырехыщт.
Kabardian
Мыращ ТХЬЭУЭ зи Лъэщагъым ЩӀэ ЩӀэмытым къиӀуэхур: „Мысыр къикӀыж исрэӀилхэм амэлычхэр къазэрыпэщӀэувэгъар сигу къэкӀыжащ.
English
Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt.
Verse 3
Adyghe
Арышъ, джы о кӀуи Ӏамалэкъхэм язау, ащыщ гори къэмыгъанэу укӀых#15:3 Мы чӀыпӀэм мыщ фэдэ къэӀуакӀи иӀ: [яеу зыпари къэмышт, яӀэр зэкӀэ кӀодыкӀае игъаф, бгыбзэ атеӀу]. Мы къэӀуакӀэр ижъырэ урымыбзэмкӀэ зэрадзэкӀыжьыгъэ Ӏэпэрытх горэхэм ахэт, ау ижъырэ джуртыбзэмкӀэ атхыгъэ Ӏэпэрытхым хэтэп., хъулъфыгъи, бзылъфыгъи, кӀэлэ Ӏэтахъуи, быдзашъуи, цуи, мэли, махъши, щыди псэоу зыпари къэмыгъанэу зэкӀэ зэтеукӀэх“».
Kabardian
КӀуэи зэтеукӀэ ахэр! Я лъапсэ псэ зыӀут къыумынэ, мылъкуу ябгъэдэлъри гъэкӀуэд!#15:3 Пасэрей журтыбзэкӀэ тха Ӏэрытхым «къэгъазэ имыӀэу цӀыхур е хьэпшыпыр зэрыщыту Тхьэм тыхь хуэщӀын» мыхьэнэр зиӀэ псалъэращ мыбдеж щытыр. Тыхьыр къанэ щымыӀэу Тхьэм хуэгъэкӀуэдын зэрыхуейр псалъэм къегъэлъагъуэ. Апхуэдэу еплъ 15:8, 9, 15, 18, 20, 21. Уащымысхь, къыумыгъанэ псэууэ цӀыхухъуи цӀыхубзи, сабии быдзафи, Ӏэщ пӀащи Ӏэщ цӀыкӀуи, махъши шыди“».
English
Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.
Verse 4
Adyghe
Арти Саул идзэ Тылаим щызэӀуигъэкӀагъ. Нэбгырэ пчъагъэу зэрэхъурэр къызелъытэм лъэсыдзэр нэбгырэ мин шъитӀоу, Ехъудэм къытекӀыгъэхэр минипшӀ хъухэу къычӀэкӀыгъ.
Kabardian
ТӀалутӀи дзэр Телым къыщызэхуишэсащ – лъэсыдзэр зауэлӀ мин щитӀ зэрыгъэхъурт. Ехьуд и лӀакъуэм щыщ зауэлӀхэри минипщӀ ирикъуащ.
English
And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
Verse 5
Adyghe
ЕтӀанэ Саул ежьи, Ӏамалэкъхэм якъалэ нэси, псы игъукӀыгъэм ылъэгу щапэтӀысыгъ.
Kabardian
Дзэр амэлычхэм я къалэм къекӀуалӀэри, псы жапӀэ игъущыкӀам деж къыщытӀысащ.
English
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.