Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Samuel 1

Page 1 / 7
Verse 1
Adyghe
Цыуф лӀакъом щыщэу, ефрат лъэпкъым къыхэкӀыгъэу, Елкъан ыцӀэу зы лӀы горэ Ефраим къушъхьэлъэ хэкум итыгъэ къалэу Рэмэтэим-Цэфим дэсыгъ. Ащ ятагъэр Ерэухъам, ятэжъыгъэр Елыхъу, ятэжъым ятагъэр Цыуф ыкъо Тэхъу.
Kabardian
ЕфрэӀим бгылъэхэм ит Арэмэтам#1:1 Тхылъым узыщрихьэлӀэ «Арэмэхь» щӀыпӀэцӀэм и зы къэпсэлъыкӀэ лӀэужьыгъуэщ. жылэм ЕлъкъанкӀэ еджэу зылӀ гуэр щыпсэуащ. Ар езыр Зуф и щӀэблэм ящыщт. Елъкъан Ерыхьэм и къуэт. Ерыхьэм Елэхъу и къуэт. Елэхъу Тэхъу и къуэт. Тэхъу зи къуэри ЕфрэӀим#1:1 Исуф и къуэ етӀуанэщ, исрэӀил лъэпкъым и лӀакъуэ пщыкӀутӀым ящыщу ефрэӀимхэр къызытепщӀыкӀыжар аращ (еплъ УблапӀэ 41:50-52). къытепщӀыкӀыжахэм ящыщ Зуфт.
English
Now there was a certain man of Ramathaim-zophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
Verse 2
Adyghe
Елкъан шъузитӀу иӀагъ: зым ыцӀагъэр Хъаннэ, адрэм – Пынин. Пынин лъфыгъэхэр иӀагъэх, ау Хъаннэ сабый хэкӀыщтыгъэп.
Kabardian
Елъкъан щхьэгъуситӀ иӀащ. Зым и цӀэр Хъанэт, адрейм и цӀэр Фэнанэт. Фэнанэ бын иӀэт, Хъанэр фыз мылъхуэт.
English
and he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
Verse 3
Adyghe
Зиусхьанэу ошъогу дзэхэр зиӀэрылъхьэ Тхьэм шъхьащэ фишӀынэуи, Ащ ыцӀэкӀэ къурмэн ышӀынэуи а лӀыр зыщыщ къалэм икӀыти илъэсым зэ къалэу Щылэу кӀощтыгъэ. Алый икӀэлитӀоу Хъофныйрэ Пинхъасрэ къурмэнышӀхэу Зиусхьаным Щылэу щыфэлажьэщтыгъэх.
Kabardian
ТХЬЭУЭ зи Лъэщагъым ЩӀэ и щхьэр хуигъэщхъыу къурмэни хуищӀын щхьэкӀэ, Елъкъан зы илъэс блимыгъэкӀыу щыпсэу жылэм дэкӀырти, Шылэу#1:3 Шылэу къалэр абы щыгъуэ исрэӀилхэм я дин зэхуэсыпӀэу, тхьэлъэӀупӀэу щытащ. Тхьэмрэ цӀыхубэмрэ я зэӀущӀапӀэу ялъытэ Шэтыр ЛъапӀэр здэщыӀэри мыбдежт. кӀуэрт. Ӏилэ#1:3 Зи гугъу ищӀыр тхьэпщ пашэу Шылэу щыӀа Ӏилэщ. Тхылъым къызэрыхэщымкӀэ, ИсрэӀилым пащтыхьыр къыхамых ипэ, ар илъэс тӀощӀитӀ хуэдизкӀэ ИсрэӀил хэгъэгум и гъуазэу щытащ. Еплъ 4:18. и къуитӀырт – Хьэпанрэ Панхэсрэт – абдеж ТХЬЭМ тхьэпщ хьэкъыр езыту щыӀэр.
English
And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
Verse 4
Adyghe
Елкъан къурмэн зишӀыкӀэ ишъхьагъусэу Пынинрэ ащ къылъфыгъэ кӀалэхэмрэ пшъашъэхэмрэ Ӏахьэхэр аритыщтыгъэх.
Kabardian
Елъкъан къурмэн ищӀыху къэси, и щхьэгъусэ Фэнанэрэ абы къилъхуа и къуэхэмрэ ипхъухэмрэ къурмэныпхъэм щыщ Ӏыхьэ яритырт.
English
And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
Verse 5
Adyghe
Адрэмэ афэмыдаӀоу Хъаннэ шъхьафэу Ӏахьэ ритыщтыгъ#1:5 Мы чӀыпӀэм мыщ фэдэ къэӀуакӀи иӀ: [ащ сабыйхэр иӀагъэпти]. Мы къэӀуакӀэр ижъырэ урымыбзэмкӀэ зэрадзэкӀыжьыгъэ Ӏэпэрытх горэхэм ахэт, ау ижъырэ джуртыбзэмкӀэ атхыгъэ Ӏэпэрытхым хэтэп., сыда пӀомэ Хъаннэ шӀу ылъэгъущтыгъэ, Зиусхьаным сабый къыримытщтыгъэ нахь мышӀэми.
Kabardian
Ауэ Хъанэ сыт щыгъуи ӀыхьитӀ хухихырт. Бын къыщӀэхъуэну абы насып ТХЬЭМ иримыта пэтми, Елъкъан ар фӀыуэ илъагъурт.
English
but unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.