Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Peter 3

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Шъо, шъузхэм, шъосэӀо, шъуилӀыхэм шъуафэӀорышӀ. Ар шъушӀэмэ, ахэмэ ащыщхэр Тхьэм игущыӀэхэм ямыдэӀухэми, шъо, шъузхэм, зи шъумыӀоу, шъуизекӀуакӀэкӀэ шӀошъхъуныгъэ яӀэ хъущт,
Kabardian
Фэ, фызхэм, нывжызоӀэ, филӀхэм фахуэӀурыщӀэ. Ар фщӀэмэ, абыхэм ящыщхэр Тхьэм и псалъэхэм емыдаӀуэми, фэ, фызхэм, зыри жывмыӀэми, фи псэукӀэр зэралъагъум щхьэкӀэ фӀэщхъуныгъэ яӀэ хъунущ,
English
Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
Verse 2
Adyghe
гукъэбзагъэ шъуиӀэу Тхьэм шъушӀолӀыкӀэу шъузэрэпсэурэр залъэгъукӀэ.
Kabardian
фигу къабзэу, Тхьэм фыфӀэлӀыкӀыу фызэрыпсэум гу лъатэмэ.
English
while they behold your chaste conversation coupled with fear.
Verse 3
Adyghe
Дахэ шъузышӀырэр шъуитеплъэу щэрэмыт, шъхьац блэнри, дышъэкӀэ зыжъугъэдэхэнри, щыгъын дахэхэри арэу орэмыхъу,
Kabardian
Дахэ фызыщӀыр фи теплъэрауэ щремыт, щхьэц ухуэнынри, дыщэкӀэ зывгъэдэхэнри, щыгъын дахэхэри арауэ иремыхъу,
English
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Verse 4
Adyghe
ау цӀыфхэм амылъэгъоу, шъугухэм арылъэу, гушъэбагъэмрэ гупсэфымрэ къарыкӀырэ дэхагъэу мыкӀодыжьыщтыр арэу орэхъу дахэ шъузышӀырэр. ТхьэмкӀэ ащ осэшхо иӀ.
Kabardian
атӀэ цӀыхухэм ямылъагъуу фи гум илъу, гущабагъэмрэ гузэгъэгъуэмрэ къыхэкӀ дахагъэ мыкӀуэдыжырауэ ирехъу дахэ фызыщӀыр. Тхьэм дежкӀэ абы уасэшхуэ иӀэщ.
English
but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
Verse 5
Adyghe
Сыда пӀомэ, джары пасэм бзылъфыгъэ лъапӀэхэу Тхьэм щыгугъыщтыгъэхэм зызэрагъэдахэщтыгъэр, ялӀыхэми афэӀорышӀэщтыгъэх.
Kabardian
Аращ пасэм цӀыхубз лъапӀэу Тхьэм щыгугъахэм зызэрагъэдахэу щыта щӀыкӀэр, ялӀхэми яхуэӀурыщӀэу.
English
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands: