Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Kings 5

Page 1 / 7
Verse 1
Adyghe
Псыхъоу Евфрат къыщегъэжьагъэу фылист лъэпкъым ичӀыгурэ Мысырым игъунапкъэхэмрэ анэсыжьэу арыт пачъыхьагъухэр зэкӀэ Сэлмэн ыӀэ илъыгъэх. Сэлмэн опсэуфэ ахэм зэкӀэми тынӀахьэхэр къыратыщтыгъэх, къыфэкъулыкъушӀэщтыгъэх#5:1 Мы стихыр Септуагинтым – ижъырэ урымыбзэмкӀэ зэрадзэкӀыжьыгъэ Ӏэпэрытхым техыгъэу урысыбзэмкӀэ зэрадзэкӀыжьыгъэм ия 4-рэ шъхьэ ия 21-рэ стихэу щыт..
Kabardian
И адэ Даут и пӀэкӀэ Сэлмэн дагъэр и щхьэм зэрыщахуари тахътэм зэрыдэкӀуеяри Сурыпщ Хъурам зэхихащ. Хъурам Даут псэуху и ныбжьэгъуат#5:1 Даут зыдэсыну пащтыхь сэрейр щиухуэм, абы хилъхьэну пхъащхьэр къыхуезыгъэшари и унащӀэ Ӏэзэхэр къыхуэзыгъэкӀуари Хъурамщ. Еплъ 2 Пащт. 5:11., а хъыбарыр щызэхихми, Сэлмэн деж лӀыкӀуэхэр къигъэкӀуащ.
English
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
Verse 2
Adyghe
Сэлмэн гъомлапхъэу коц хьаджыгъэ тоннищрэ, нэмыкӀ лэжьыгъэ хьаджыгъэ тоннихрэ,
Kabardian
Сэлмэни Хъурам деж иӀуэхужащ:
English
And Solomon sent to Hiram, saying,
Verse 3
Adyghe
былым гъэшхагъэу шъхьипшӀым, хъупӀэм къыращыгъэ былымышъхьэ тӀокӀым, мэл-пчэнхэм анэмыкӀэу, шъыхьэхэр, мэзачъэхэр, шъофпчэнхэр, щагубзыу гъэпщэрыгъэхэр етӀани мафэ къэс ищыкӀэгъагъэх.
Kabardian
«ЗэрыпщӀэщи, дэнэ лъэныкъуэкӀи къикӀыу зэуакӀуэ къакӀуэу щыта лъэпкъхэм я ягъэкӀэ, ахэр Тхьэм кърикъутэхыу ӀурыщӀэ къыхуищӀыхункӀэ, си адэ Даут ТХЬЭМ, езым и Тхьэм, и цӀэкӀэ щытыну и Унэр къыхуегъэжьэфакъым.
English
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
Verse 4
Adyghe
Псыхъоу Евфрат икъохьапӀэ лъэныкъокӀэ, Тифсахъ къыщегъэжьагъэу Ӏаззэ нэс илъ чӀыгухэмрэ адэжькӀэ щыӀэ пачъыхьагъухэмрэ зэкӀэ Сэлмэн ыӀэ илъыгъэх. Игъунэгъу хэгъэгухэм зэкӀэми мамырэу ар адэпсэущтыгъ.
Kabardian
Ауэ иджы ТХЬЭМ, си Тхьэм, дэнэкӀи гупсэхугъуэ къыщызитащ, бий сиӀэкъым, гузэвэгъуи сыхэткъым.
English
But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.
Verse 5
Adyghe
Джаущтэу Ехъудэмрэ Израилымрэ щынагъо ямыӀэу, Сэлмэн опсэуфэ, Дан къыщегъэжьагъэу БэрщэбаӀ нэсыжьэу арысхэм – хэти исэнашъхьэрэ имаркӀорэ ылэжьзэ шхэжьыщтыгъэ.
Kabardian
„Си цӀэкӀэ щытыну Унэр зыщӀынур узытес тахътэм тезгъэтӀысхьэну уи къуэращ“ жиӀэу ТХЬЭМ си адэ Даут къызэрыгуригъэӀуам тету#5:5 Еплъ 2 Пащт. 7:12-13., ТХЬЭМ, си Тхьэм, и Унэр къезгъэжьэну сыхуейщ.
English
And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.