Абием гуэныхькъэхьу псэуа и адэм и гъуэгум текӀакъым. Ар и адэжь Даут ещхьакъым, игури ТХЬЭМ, и Тхьэм, зэрыщыту етауэ щытакъым.
English
And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
Ара пэтми, Даут и хьэтыркӀэ, ТХЬЭМ, и Тхьэм, Абием и жьэгу пащхьэ мафӀэр Ерусэлим щызэхигъэкӀыжакъым, и къуэр пащтыхьыгъуэм тригъэхьащ, езы Ерусэлими нэхъ лъэщ ищӀащ.
English
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.