TRANSLATED BOOKS
Home
Translated Books
Quran
Bible
Settings
Appearance
Light Mode
Translation Languages
Adyghe
Kabardian
English
Russian
Turkish
Arabic
Typography
Arabic (Quran Style)
32
Circassian Text
24
Translation Text
18
Reset to Defaults
1 Corinthians 8
Page 1 / 3
Verse 1
Adyghe
Къурмэныпхъэу тхьэ нэпцӀхэм афашӀыгъэм ыл
#8:1 Къурмэныпхъэу тхьэ нэпцӀхэм афашӀыгъэм ыл – бэдзэрхэм ащащэщтыгъэ лым щыщыбэр тхьэ нэпцӀхэм къурмэн афашӀыгъэгъэ лы. Ащ фэдэ лы ашхымэ, тхьэ нэпцӀ фэлэжьэнымкӀэ мысэ хъунхэу чыристан горэхэр щыщынэщтыгъэх.
ехьылӀагъэу мыр къэсэӀо: – Тэ зэкӀэми шӀэныгъэ зэрэтиӀэр тэшӀэ. ШӀэныгъэм цӀыфхэм зашӀуегъэшӀыжьы, ау шӀулъэгъум цӀыфхэм гурэ псэрэкӀэ лъэкӀ арегъэгъоты.
Kabardian
Тхьэ нэпцӀхэм къурмэныпхъэ хуащӀам и лым
#8:1 тхьэ нэпцӀхэм къурмэныпхъэ хуащӀам и лыр – бэзэрхэм щаща лым щыщ куэд тхьэ нэпцӀхэм къурмэныпхъэ хуащӀа лыуэ щытт. Апхуэдэ лы яшхмэ, тхьэ нэпцӀым хуэлэжьэнымкӀэ къуаншэ хъуну чыристан гуэрхэр щышынэрт.
теухуауэ мыр къыжызоӀэ: Дэ псоми щӀэныгъэ зэрыдиӀэр дощӀэ. ЩӀэныгъэм цӀыхухэм закъыфӀегъэщӀыж, фӀылъагъуныгъэм цӀыхухэм гурэ псэкӀэ нэхъ лъэкӀыныгъэ ярегъэгъуэт.
English
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
Verse 2
Adyghe
ЦӀыф горэм шӀэныгъэ иӀэу шӀошӀмэ, зэришӀэн фаем фэдэу джыри ышӀэрэп.
Kabardian
ЦӀыху гуэрым щӀэныгъэ иӀэу къыфӀэщӀми, зэрищӀэн хуейм хуэдизу, иджыри ищӀэркъым.
English
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
Verse 3
Adyghe
Ау цӀыфэу Тхьэр шӀу зылъэгъурэр Тхьэм ешӀэ.
Kabardian
Ауэ Тхьэр фӀыуэ зылъагъум Тхьэм къыбгъэдэкӀ щӀэныгъэ егъуэт.
English
But if any man love God, the same is known of him.
Verse 4
Adyghe
Арышъ, къурмэныпхъэу тхьэ нэпцӀхэм афашӀыгъэм ыл ехьылӀагъэу мыр сэӀо: а тхьэ нэпцӀхэр дунаим зыкӀи зэрэщымыӀэхэри, зы Тхьэ закъом нэмыкӀ Тхьэ зэрэщымыӀэри тэшӀэ.
Kabardian
Аращи, тхьэ нэпцӀхэм къурмэныпхъэ хуащӀам и лым теухуауэ мыр къыжызоӀэ: А тхьэ нэпцӀхэр дунейм зэрытемытри, зы Тхьэ закъуэм нэмыщӀ, нэгъуэщӀ тхьэ зэрыщымыӀэри дощӀэ.
English
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
Verse 5
Adyghe
Уашъоми чӀылъэми цӀыфхэм тхьэу алъытэхэрэр щыӀэхэми, (цӀыфхэм тхьэу алъытэхэрэмрэ зиусхьанхэу алъытэхэрэмрэ бэу зэрэщыӀэхэм фэдэу)
Kabardian
ЦӀыхухэм тхьэуэ ялъытэхэр уафэми щӀылъэми щыӀэми, (цӀыхухэм тхьэуэ ялъытэхэмрэ зиусхьэну ялъытэхэмрэ куэду зэрыщыӀэм хуэдэу),
English
For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
1
2
3
Previous Chapter
Back
Next Chapter
Continue
BACK TO SELECTION