Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Corinthians 6

Page 1 / 4
Verse 1
Adyghe
Шъуащыщ горэм дэон Ӏоф нэмыкӀ горэм фыриӀэмэ, Тхьэм ицӀыф лъапӀэхэм апашъхьэ римыщэу, хьыкумэшӀыхэу ТхьэмкӀэ шӀошъхъуныгъэ зимыӀэхэм апашъхьэ рищэнэу сыдэущтэу тегушхора?
Kabardian
Фэ фщыщ гуэрым, нэгъуэщӀ гуэрым щӀедэуэн Ӏуэху хуиӀэмэ, Тхьэм и цӀыху лъапӀэхэм я пащхьэм иримышэу, ТхьэмкӀэ фӀэщхъуныгъэ зимыӀэ хеящӀэхэм#6:1 хеящӀэр – еплъ Маттэ 5:21. я пащхьэм иришэну дауэ зэрытегушхуэр?
English
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
Verse 2
Adyghe
Тхьэм ицӀыф лъапӀэхэм дунаим ицӀыфхэм хьыкум зэратырашӀыхьащтыр шъошӀэба? Дунаим ицӀыфхэм хьыкум атешъушӀыхьащтмэ, дэон Ӏоф цӀыкӀухэмкӀи хьыкум шъушӀынэу шъуифэшъуашэба?
Kabardian
Тхьэм и цӀыху лъапӀэхэм дунейм и цӀыхухэм хьэкум зэрытращӀыхьынур фщӀэркъэ? Дунейм и цӀыхухэм хьэкум ятефщӀыхьын хъумэ, дауэ Ӏуэху цӀыкӀухэмкӀэ хьэкум фщӀэну къыфтехуэркъэ?
English
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Verse 3
Adyghe
МэлэӀичхэм хьыкум тэ зэратетшӀыхьащтыр шъошӀэба? Ащ нахьи нахьыбэу мы дунаим иӀофхэмкӀэ хьыкум тшӀышъунба?
Kabardian
МелыӀычхэми дэ хьэкум зэратетщӀыхьынур фщӀэркъэ? Ауэ щыхъукӀэ мы дунейм и ӀуэхугъуэхэмкӀи хьэкум тщӀыфынкъэ?
English
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Verse 4
Adyghe
Ащ фэдэ дэон Ӏоф шъуиӀэ зыхъукӀэ, чылыс зэӀукӀэм щыщхэм лъытэныгъэ зыфамышӀырэ цӀыфхэм а Ӏофым хьыкум тыряшъумыгъэшӀыхь.
Kabardian
Апхуэдэ дауэ Ӏуэху фиӀэ щыхъукӀэ, члисэ зэхуэсым щыщхэм зэрамыпэс цӀыхухэм хьэкум тревмыгъэщӀыхь а Ӏуэхум.
English
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
Verse 5
Adyghe
ШъузгъэукӀытэжьынэу къэсэӀо: зэшыхэм язэдэон ӀофыкӀэ хьыкум зышӀын зылъэкӀынэу, акъылышӀу зиӀэ горэ къышъухэтба?
Kabardian
ФызгъэукӀытэн щхьэкӀэ, ар вжызоӀэ. Къуэшхэм я зэдауэ ӀуэхумкӀэ хьэкум зыщӀэн зылъэкӀын, акъылыфӀагъэ зиӀэ гуэр къыфхэткъэ?
English
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?