Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Corinthians 3

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Сшыхэр, Тхьэм ы Псэ ЛъапӀэ зыгу илъ цӀыфхэм сызэрадэгущыӀэрэм фэдэу, сыкъыжъудэгущыӀэн слъэкӀыщтыгъэп, ау мы дунаим ицӀыфхэм сызэрадэгущыӀэрэм фэдэу сыкъыжъудэгущыӀэщтыгъ. Сыда пӀомэ, Христос иӀофхэмкӀэ сабый цӀыкӀухэм шъуафэдагъ.
Kabardian
Си къуэшхэ, Тхьэм и Псэ ЛъапӀэр зи гум илъ цӀыхухэм сазэрепсалъэм хуэдэу, сынывэпсэлъэн слъэкӀыртэкъым, ауэ мы дунейм и цӀыхухэм сазэрепсалъэм хуэдэу сынывэпсалъэрт. Сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ Мэссихь и ӀуэхугъуэхэмкӀэ сабий цӀыкӀухэм фахуэдэт.
English
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
Verse 2
Adyghe
Сэ гъомылэ шъозгъэшхыщтыгъэп, щэ шъуезгъашъощтыгъэ нахь. Гъомылэ шъушхын шъулъэкӀыщтыгъэп, джыри шъулъэкӀырэп.
Kabardian
Сэ шхын фэзгъэшхтэкъым, ауэ шэ фезгъафэрт. Шхын фшхын флъэкӀыртэкъым, иджыри флъэкӀыркъым.
English
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
Verse 3
Adyghe
Сыда пӀомэ, джыри мы дунаим ицӀыфхэм шъуафэд. Шъугъонымрэ зэщыхьанымрэ шъуазыфагу илъхэшъ, мы дунаим ицӀыфхэм шъуафэдэба? Адрэ цӀыфхэр зэрэзекӀохэрэм фэдэу, шъори шъозекӀоба?
Kabardian
Сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ мы дунейм и цӀыхухэм фахуэдэщ иджыри. Фыгъуэнымрэ зэщыхьэнымрэ фяку щыдэлъкӀэ, мы дунейм и цӀыхухэм фахуэдэкъэ? Адрей цӀыхухэр зэрыщыт хабзэм хуэдэу, фэри фыщыткъэ?
English
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
Verse 4
Adyghe
Сыда пӀомэ, шъуащыщ горэм «сэ Паул икуп сыщыщ», нэмыкӀ горэми «сэ Аполлос икуп сыщыщ» зиӀокӀэ, мы дунаим ицӀыфхэм шъуафэдэба?
Kabardian
Фщыщ гуэрым «Сэ Паул и гупым сыщыщщ», нэгъуэщӀ гуэрми «Сэ Аполлос и гупым сыщыщщ», щыжиӀэкӀэ, мы дунейм и цӀыхухэм фахуэдэкъэ?
English
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
Verse 5
Adyghe
Паул хэт щыща? Аполлос хэт щыща? Тэ Тхьэм фэлажьэрэ тыцӀыф ныӀэп, шӀошъхъуныгъэ шъуиӀэ дгъэхъугъ, Зиусхьаным хэти Ӏоф ыпшъэ къызэрэрилъхьагъэм фэдэу.
Kabardian
Паул хэт щыщ? Аполлос хэт щыщ? ФӀэщхъуныгъэ фиӀэ зыщӀа, Тхьэм хуэлажьэ цӀыхуу дыщыта къудейщ, Зиусхьэным дэ тщыщ дэтхэнэми и пщэм къызэрыдилъхьа Ӏуэхум хуэдэу.
English
Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?